- 对原句的翻译与理解(有关渗碳、扩散方面) (17篇回复)
- 齿轮CMT.0.6-0.8什么意思呀 (0篇回复)
- Do you guys still learn English everyday ? (25篇回复)
- HT english 翻译! (13篇回复)
- what mean:11ETYR18 (2篇回复)
- Where can I find some English articals about heat treatment? (1篇回复)
- i wangt find this standard? (0篇回复)
- 国外网站copy过来的对hardening & quenching 的描述 (7篇回复)
- 喷丸与喷砂的专业术语一样吗? (7篇回复)
- Please help me find a book (2篇回复)
- Free Translation (8篇回复)
- Wetfeet提供的售价150RMB的就业指南 (3篇回复)
- Two important AGMA standards (6篇回复)
- Salvage heat treatment什么处理 (0篇回复)
- spherical graphite iron 与 ductile iron 的区别 (5篇回复)
- 这儿有份德文资料,不知哪位兄台能够给予翻译 (1篇回复)
- 帮忙翻译一下这个技术要求。 (18篇回复)
- What mean is "neutral hardening"? (1篇回复)
- base hardness? (14篇回复)
- hardening and quenching (24篇回复)
- heat treatment HRC55 ? (4篇回复)
- 意大利比亚乔热处理标准 (1篇回复)
- themonty.com is good website of heat treatment (0篇回复)
- 请各位高手帮忙看一下 (7篇回复)
- 求助以为英文翻译 (3篇回复)
- 翻译个专业名词!谢谢!表面发蓝处理 如何翻译? (7篇回复)
- 请帮忙看下附件中的英语 (11篇回复)
- barra piatto 100*10 (4篇回复)
- Temperar e revenir is which type HT? (5篇回复)
- how to translate “nitrated”to Chinese? (10篇回复)