solution固溶
求:热处理名字的英文翻译 solid solution 或是solution都行回复 #1 猫猫no1 的帖子
用"solution"是固溶;用"solution heat treatment"是固溶热处理。 solid solution是固溶体的意思
动词就不能那么用了吧
回复 #1 猫猫no1 的帖子
solution就是固溶的意思[ 本帖最后由 wangqinghua196 于 2007-10-30 08:00 编辑 ] 非常感谢!
solution anneal 就是固溶退火吧
固溶热处理
我公司专业做固溶热处理的,固溶应该是solution solution是固溶forging 是锻造
annealing退火
stress relieving去应力 正火是什么呀?
另外hot forming
warming forming
coolforming
Press forming
有什么区别?
回复 #9 猫猫no1 的帖子
正火:normalizing又称:正常化。
页:
[1]