anhuihome 发表于 2012-12-7 14:44:41

Is board specialized for EN translation? If sb is free,he/she can helps you.:P

hushangfang 发表于 2012-12-4 10:02:35

    The main assembly line takes the form of automatic trolley line, with 14 workstations that 3.6 meters distanced from each other, the entire main line uses 15 automatic trolleys as carriers of the gear-box for assembly and logistics transportation between workstations. The power of the trolleys come from the signal and contact power between collectors on the trolleys and the track. The lifting mechanism of the trolley falls to the operation height when the torlley run to the assembly section, and run to the next section when the operation is done. The overturn mechanism of the trolley will turn as programmed when the press of the operation station needs to change the posture of the gear-box, to make the workpiece prepared. Outside the main line 2 unpowered tracks are set for part repacking.

simonwu 发表于 2012-12-4 10:14:35

Google一下吧,再自己改改

我心飞翔eric 发表于 2012-12-1 10:23:34

please help me !

请帮忙将这段话翻译成英语,谢谢!
主装配线采用自行小车线,工位间距3.6米,14个工位,整个主线采用15个自行小车作为变速箱的载体,用于装配以及各工位间的物流输送。小车的动力来源于小车上的集电器从轨道上的滑触线取电和信号。当小车运行到装配工位时,小车的升降机构下降到操作高度,操作完毕小车上升运行到下一个工位。当操作工位为压机需要改变变速箱的姿态时,小车上的翻转机构会按设定的程序进行翻转,使工件处于待装姿态。在主线外布置了两条无动力滚道用于零部件的分装。
页: [1]
查看完整版本: please help me !