潇潇雨 发表于 2008-8-28 17:12:47

austenite 沃斯田体 奥氏体

什么是沃斯田体

huaxinjp 发表于 2008-8-28 17:14:00

台湾对奥氏体的叫法。

cezjk 发表于 2008-8-28 17:31:25

这一般都是出现在1958年以前的教科书上:奥斯丁体,沃斯田体等.

雁南飞 发表于 2008-8-28 19:49:15

回复 1# 的帖子

其实在日本和台湾都这么叫,不过现在好象大多都改叫奥氏体了!

横笛吹雨 发表于 2008-8-28 21:55:45

其实只是英译的谐音而已

热处理技师 发表于 2008-8-28 21:58:41

奥氏体在不同地区的称呼法

lionwww 发表于 2008-8-28 22:39:08

搞热处理的把那几个“体”的英文都好好记一记,港台或者日本的叫法稍有不同也能猜到了。这些东西毕竟是你拿来混饭吃的,记住就好了。

chenjunyy 发表于 2008-8-29 12:09:02

在各个地方的不同叫法,只是谐音而已.

cqcjr 发表于 2008-9-29 13:32:13

日本对奥氏体的译法

Andy-fan 发表于 2008-10-5 17:30:24

奥氏体吧,应该是.曾听一个台湾老师讲课时听到过的

wangqinghua196 发表于 2008-10-5 17:38:40

就是这个“家伙”!:lol
austenite
n.【冶】奥氏体的音译。

yan2000531 发表于 2008-10-7 19:18:15

日本台湾称奥氏体为:沃斯田体,马氏体为麻田散体,铁素体为肥粒铁,托氏体为土粒散铁,索氏体为糙斑铁等等,和我国大同小异,均是音译,这和台湾香港的英文人名翻译与国内相差很大同样的道理
页: [1]
查看完整版本: austenite 沃斯田体 奥氏体