rickyhxj 发表于 2009-2-13 15:13:28

Forgings to be normalized and sub-critical annealed ,RC 22 max by foundry

Forgings to be normalized and sub-critical annealed ,RC 22 max by foundry
翻译过来应该是锻件要正火和亚临界退火,材料是4140, 类似国内的40CrMo,这种材料进行正火和亚临界退火时应该采取什么样的温度和时间?

霜月 发表于 2009-2-13 21:44:42

实际可以采用正火+高温回火处理,建议加热到880℃透热后空冷至室温;
回火温度660℃~680℃, 回火后空冷。时间根据零件截面厚度、装炉量来定。

wangqinghua196 发表于 2009-2-15 14:57:55

回复 1# rickyhxj 的帖子

原文sub-critical annealed 是翻译为:“亚临界退火”吗?

夏日凉风 发表于 2009-2-15 21:39:30

没说什么性能要求,怎么谈热处理参数啊…
热处理非常灵活,要求不一样,参数也不会一样的,楼主应该说清楚性能要求

wangqinghua196 发表于 2009-2-16 19:27:46

回复 1# rickyhxj 的帖子

原文的翻译有“望文生义”之嫌!
normalized and sub-critical annealed 不能翻译为“正火和亚临界退火”,而是3#楼【霜月】所说的内容,之所以能正确解释,是由于【霜月】是真正的热处理专家。
“sub-critical annealed”的意思:指在A1℃之下的加热保温、冷却(空冷或炉冷)的处理。
另外:by foundry是铸造还是锻造?

shmp 发表于 2009-2-16 22:03:46

回火时还要注意回火脆性,注意炉冷和空冷相结合

qibao9891 发表于 2009-2-18 02:16:08

by foundry是不是指代为加工后。

leomet 发表于 2009-4-5 10:11:11

回复 3# 霜月 的帖子

Normalized 后誘生新殘留應力, 需加一道 < A1 溫度的 弛力退火( 需爐冷). by foundry由鑄造廠做.

weihai203 发表于 2009-4-15 15:21:17

不错,很有收获
页: [1]
查看完整版本: Forgings to be normalized and sub-critical annealed ,RC 22 max by foundry