limeihua20
发表于 2010-9-17 14:00:43
期待建立,对大家都有好处!
飞花如雪
发表于 2010-9-19 23:18:37
在学校时学过,工作中基本不用。
曾传良
发表于 2010-9-28 01:05:55
在外企,常用,建议坛友发些热处理专业英语的资料供大家共享
zsc19751013
发表于 2010-10-12 06:26:12
暂时不适用,很想学习相关的英语
jorhon
发表于 2010-11-3 17:58:30
一般不用,就是外国的产品了也是由专人翻译过业再给我们热处理要求
ccfx99
发表于 2010-11-9 18:07:51
一般时候是不用的,除了看外文资料
ldz
发表于 2010-11-9 18:12:20
有时也是需要的,特别是看国外的相关标准时,工作中却很少使用
coldleaf
发表于 2010-11-19 16:28:08
多学习是好事情
cadl
发表于 2010-11-25 22:57:15
很少接触这方面的东东
lvjian923
发表于 2010-12-2 21:45:52
平时需要翻译下东西看看,外国的工业水平毕竟起步早一些,先进一些吧,
ScojackXie
发表于 2010-12-10 14:01:24
外企中工作每天都是面对英文资料
紫蔷薇
发表于 2010-12-16 12:19:10
很少用,看中文版本的
工大小铁匠
发表于 2010-12-16 13:38:39
会使用,经常碰到。我只看原文,不看翻译后的中文,以免搞错。
dhzhou888 发表于 2009-3-24 11:09 http://www.rclbbs.com/images/common/back.gif
不亏专家,简单的技术要求和技术文章会,,,但是专业的学术论文,就看不太懂了。
太阳之热
发表于 2010-12-25 22:55:56
觉得每种学科都有其专业性,所以由具有专业知识的人翻译比专职翻译要更为准确和详细。特别热处理,本身就是个特殊行业,有很多的专业术语
pandunwang
发表于 2011-1-3 21:22:57
很想学啊 因为发现中国的热处理资料有点…… 想看一下外国的热处理知识
还有现在工作的很多事外国的资料 但是翻译的人弄得不是很到位啊 所以……
lvjian923
发表于 2011-1-17 01:13:42
曾经让我失望和头疼的外语,还是忘记了吧、呵呵
scqlww
发表于 2011-3-10 10:42:57
英文基础太差,想学习
heatingsun
发表于 2011-3-19 10:52:03
想去外企工作 求推荐
wuyanatlas
发表于 2011-3-22 15:46:55
在外企工作,会经常用到。
lcl200855
发表于 2011-4-5 21:49:29
没有相关的资料啊