atmosphere generation
在翻译热处理方面文章时,遇到这么一句话List of equipment (atmosphere generation, testing equipment, lab equipment, inspection equipment, plating,
coating, cleaning, Pyrometry, and Pyrometry testing, etc.)
请教大伙句中atmosphere generation是什么意思? atmosphere generation:气体发生器 2#说得对的 气体发生器,如制氮机等 atmosphere generation:气体发生器
霜月 发表于 2009-12-2 20:12 http://www.rclbbs.com/images/common/back.gif
技术翻译就必须做到绝对准确。 in my opinion generator maybe better. in my opinion generator maybe better.
bill_bush 发表于 2009-12-8 15:03 http://www.rclbbs.com/images/common/back.gif
明白人一看都知道,呵呵。不过你的意见还是很不错的。谢谢。 是气体发生器,热处理气氛又吸热性和放热性的。
页:
[1]