how to transtate"normal carburizing"... to chinese
本帖最后由 wya-8 于 2012-7-24 22:01 编辑normal carburizing渗碳 ,...我翻译的对不对请老师指正。Thanks!
渗碳时间的影响(effect of time)
1943年*. F. E. Harris开发了(developed)渗碳(normal carburizing)时间与温度对硬化层(case depth)影响的一个公式:
d = 802.6√t / 10(3720/T)**
d — 硬化层深(mm)
t— 渗碳时间 (h)
T — 绝对温度 (K)
三种常用渗碳温度(℃)、 渗碳时间1—36(h)、按公式计算的硬化层深(mm):
三个渗碳温度渗碳后 硬化层,(mm),
时间(t),小时 870℃ 905℃ 925℃
1 0.455 0.556 0.628
2 0.63 0.79 0.89
4 0.89 1.11 1.33
8 1.26 1.57 1.78
12 1.54 1.93 2.18
16 1.78 2.22 2.51
20 1.99 2.49 2.81
24 2.18 2.72 3.08
30 2.44 3.05 3.44
36 2.67 3.34 3.77
a. 渗碳温度下钢表面碳在奥氏体极限浓度;
b. 硬化层d =0.455√t, 870℃、 0.556√t, 905℃、 0.628√t,925℃.
*液体和气体渗碳是在20世纪出现并得到广泛应用的。美国在20年代开始采用转筒炉进行气体渗碳。30年代,连续式气体渗碳炉开始在工业上应用。
**F. E. Harris, “Case Depth” — An Attempt at a Practical Definition, “Metal Progress,
Vol44,No.2, Aug.1943,p265-272
I'm to try to transate of these words,Please help me to correct it of Chinese translation.
王工:“effect of time”的意思应为渗碳时间的影响。“normal carburizing”的意思是普通渗碳或一般渗碳,可以不用翻译出来。个人意见,仅供参考! thanks!I have modified. it is good of the the translation of kop123 常规的,常用的,一般的 渗碳时间对渗层深度的影响
1943年*. F. E. Harris研究了渗碳时间与温度对硬化层深度的影响的一个公式:
d = 802.6√t / 10(3720/T)**
d — 硬化层深(mm)
t— 渗碳时间 (h)
T — 绝对温度 (K)
对于特定温度,这种关系变得更加简化
d=
三种常用渗碳温度(℃)、 渗碳时间1—36(h)、按公式计算的硬化层深(mm):
三个渗碳温度渗碳后 硬化层,(mm),
时间(t),小时 870℃ 905℃ 925℃
1 0.455 0.556 0.628
2 0.63 0.79 0.89
4 0.89 1.11 1.33
8 1.26 1.57 1.78
12 1.54 1.93 2.18
16 1.78 2.22 2.51
20 1.99 2.49 2.81
24 2.18 2.72 3.08
30 2.44 3.05 3.44
36 2.67 3.34 3.77
a. 正常渗碳(在此温度下钢表面的奥氏体中碳浓度达到饱和状态)
b. 硬化层d =0.455√t, 870℃、 0.556√t, 905℃、 0.628√t,925℃.
*液体和气体渗碳是在20世纪出现并得到广泛应用的。美国在20年代开始采用转筒炉进行气体渗碳。30年代,连续式气体渗碳炉开始在工业上应用。
**F. E. Harris, “Case Depth” — An Attempt at a Practical Definition, “Metal Progress,
Vol44,No.2, Aug.1943,p265-272
页:
[1]