热处理论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

北京中仪天信科技有限公司 江苏东方航天校准检测有限公司 热处理论坛合作伙伴广告位
搜索
查看: 7302|回复: 8

[Translation] what the sentence mean?

[复制链接]

签到天数: 203 天

[LV.7]常住居民III

发表于 2015-3-12 16:12:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京中仪天信科技有限公司
本帖最后由 oliver 于 2015-3-12 16:29 编辑


Beneath sentence has confused me for days! In your opinion, what it say?

"they absolutely seen low durability values of the bolts of at least ±20 MPa (at an average preload 0.7x Rp0.2) are overcompensated to maitain safe joints even under alternating loads".

I'm not sure if my translation correct or not:螺栓发生±20 MPa以上波动的时间极短(平均预紧力0.7xRp0.2),就是在交变负载下也能保持连接件功能安全发挥。

I believe, above sentence was not written by a native Englishi engineer.


评分

参与人数 1热处理币 +8 收起 理由
cjzhou + 8 good topic!!

查看全部评分

签到天数: 304 天

[LV.8]以坛为家I

发表于 2015-3-12 20:22:11 | 显示全部楼层
他们绝对见过,即使在交变载荷下,至少±20 MPa (平均预紧力0.7xRp0.2)过度补偿的低耐久值螺栓也能保持安全连接。

Try to translate with reorganize the sentence.

评分

参与人数 1热处理币 +10 收起 理由
cjzhou + 10 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 203 天

[LV.7]常住居民III

 楼主| 发表于 2015-3-13 15:55:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 oliver 于 2015-3-13 23:58 编辑

It‘s not easy to understand "低耐久值螺栓" 是什么螺栓?

To fully undersatand, full sentences are copied as beneath:

“upon tightening on light-metal components, the E-modulus of aluminum bolt, smaller by a factor of three as compared to steel bolts, generates joints with higher resilience as they can else be achibed. For instance, only by means of reduced-shaft bols. As a consequence thereof, working loads applied cause smaller additional bolt loads which is of particular advantage under dynamic loads and, moreover, results in smaller preload losses during settling and creeping processes. Hence, they absolutely seen low durability values of aluminum bolts of at least +/-20 MPa (at an average preload of 0.7x Rp0.2) are overcompensated to maintain safe joints even under alternating loads


评分

参与人数 1热处理币 +8 收起 理由
cjzhou + 8 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 304 天

[LV.8]以坛为家I

发表于 2015-3-16 20:16:50 | 显示全部楼层
oliver 发表于 2015-3-13 15:55
It‘s not easy to understand "低耐久值螺栓" 是什么螺栓?

To fully undersatand, full sentences are ...

Oliver, sorry that I can not help you more.
I'm not a Bolts guy, I just translate this based on my own understanding.
And this whole section which you attached later seems very unorganized to me...I can translate individual phrases in this section, but I can not put them in order to form a sentence.
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 203 天

[LV.7]常住居民III

 楼主| 发表于 2015-3-17 19:04:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 oliver 于 2015-3-20 08:26 编辑
magicmotor 发表于 2015-3-16 20:16
Oliver, sorry that I can not help you more.
I'm not a Bolts guy, I just translate this based on m ...


Thank you so much for join this topic!
Obviously, you are trying to give me your hand to clarify my confusion!  I appreciate it!

Days ago, a guy complained "too quiete here". Hope more  interested Englishi topics or issues are lunched to here and more persons take part in!

Anyway, thanks again, buddy!




回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 992 天

[LV.10]以坛为家III

发表于 2015-3-17 19:17:02 | 显示全部楼层
I dont believe that sentence was  written by a native Englishi engineer.
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 69 天

[LV.6]常住居民II

发表于 2015-3-18 11:43:29 | 显示全部楼层
oliver 不错!!!!复合型人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 22 天

[LV.4]偶尔看看III

发表于 2015-3-18 13:14:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 sdufly 于 2015-3-18 14:11 编辑

我这么理解的:
他们遇到过这样的情况:在至少±20 MPa(平均预紧力0.7xRp0.2)的螺栓的低持续性,被过度补偿,来满足在交变载荷下的安全性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 203 天

[LV.7]常住居民III

 楼主| 发表于 2015-3-19 15:51:55 | 显示全部楼层
leeyoung007 发表于 2015-3-18 11:43
oliver 不错!!!!复合型人才。

才疏学浅,来此献丑。承蒙抬举,尤感惶恐,岂敢枉称 “人才”!多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|热处理论坛 ( 苏ICP备2021037530号|苏公网安备32059002001695号 )
Copyright © 2005-2024, rclbbs.com 苏州热协网络技术有限公司 版权所有

GMT+8, 2024-4-27 10:18 , Processed in 0.050260 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表