热处理论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

北京中仪天信科技有限公司 江苏东方航天校准检测有限公司 热处理论坛合作伙伴广告位
搜索
查看: 4624|回复: 6

[Help] "hardening and tempering steel "and"hardened and tempered steel&q

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2009-4-11 10:18:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京中仪天信科技有限公司
"hardening and tempering steel"及"hardened and tempered steel"
我在技术文件中见到这两个词,不知有什么区别?翻译成调质钢还是淬火和回火钢?希望高手不吝赐教!

该用户从未签到

发表于 2009-4-11 11:13:53 | 显示全部楼层
The meaning of the hardening and tempering steel is 调质钢。
The hardened and tempered steel shows that the 调质钢 has been heat-treated.

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2009-4-11 15:46:06 | 显示全部楼层

回复 2# 陆丰 的帖子

I see. Thank you very much!

该用户从未签到

发表于 2009-4-12 16:01:45 | 显示全部楼层
the first is 调质钢.

该用户从未签到

发表于 2009-4-13 15:33:53 | 显示全部楼层
I think that it should be translated the 淬火+回火钢及硬化钢

签到天数: 6 天

[LV.2]偶尔看看I

发表于 2009-5-12 10:52:43 | 显示全部楼层
floor 2 combine english with chinese ,I appreciate you

该用户从未签到

发表于 2009-6-12 21:38:50 | 显示全部楼层
It's right
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|热处理论坛 ( 苏ICP备2021037530号|苏公网安备32059002001695号 )
Copyright © 2005-2024, rclbbs.com 苏州热协网络技术有限公司 版权所有

GMT+8, 2024-5-6 11:32 , Processed in 0.045602 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表