热处理论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

北京中仪天信科技有限公司 江苏东方航天校准检测有限公司 热处理论坛合作伙伴广告位
搜索
查看: 5011|回复: 4

[Help] help to translate this sentence

[复制链接]

签到天数: 4 天

[LV.2]偶尔看看I

发表于 2010-11-10 09:39:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京中仪天信科技有限公司
at 0.2% offset,extension under load method may be used only by agreement with the purchaser?
如何翻译比较通顺

签到天数: 47 天

[LV.5]常住居民I

发表于 2010-11-22 10:07:29 | 显示全部楼层
在0.2%的偏差范围内,允许用加载的方法来测延伸量,但必须经过采购方同意

签到天数: 108 天

[LV.6]常住居民II

发表于 2010-11-22 10:08:30 | 显示全部楼层
买方同意的情况下,载荷允许偏差范围可为0.2%

该用户从未签到

发表于 2010-11-22 11:02:06 | 显示全部楼层
只有在与采购达成一致的情况下,这种材料在载荷作用下,只允许有0.2%的伸长量

该用户从未签到

发表于 2010-11-22 14:07:32 | 显示全部楼层
在和采购方达成协议的前提下,(这种材料)载荷允许偏差范围可为0.2%
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|热处理论坛 ( 苏ICP备2021037530号|苏公网安备32059002001695号 )
Copyright © 2005-2024, rclbbs.com 苏州热协网络技术有限公司 版权所有

GMT+8, 2024-5-2 15:22 , Processed in 0.043556 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表