热处理论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

北京中仪天信科技有限公司 江苏东方航天校准检测有限公司 热处理论坛合作伙伴广告位
搜索
收藏本版 (14) |订阅

Heat Treatment 今日: 0|主题: 418|排名: 14 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [Translation] surface treatment:STD3947-Fe/Zn-Fe8c4 szchyuan 2008-9-17 210778 szchyuan 2008-9-18 06:26
预览 [Translation] CARBURISE AT 900-920℃ TO GIVE CASE DEPTH OF 0.6-1.3mm 横笛吹雨 2008-9-28 95938 tfc119600 2008-10-2 13:38
预览 [Translation] Spray Quenching 喷淬 attachment anamy_900 2008-11-4 25166 正火 2008-11-9 16:49
预览 [Translation] Ion Nitriding离子氮化 passworld 2009-1-9 35115 tong 2009-1-10 11:31
预览 [Translation] CASE HARDENED: R/C MIN50,MAX. 62,MIN:0.030" DEEP shily4712 2009-2-19 65238 shily4712 2009-2-20 13:21
预览 [Translation] Heat Treatment Remarks rickyhxj 2009-2-13 75867 luoluo771 2009-3-15 17:42
预览 [Translation] 5% intermediate depth attachment niguanjun520 2008-8-26 24936 hlqhlq 2009-3-30 15:46
预览 [Translation] Return Treatment 回复处理 jim8888 2007-4-19 86016 bill_bush 2009-4-1 09:19
预览 [Translation] Detecting Susceptibility to Intergranular Attack in Austenitic Stainless Steels hlqhlq 2009-4-1 64994 hlqhlq 2009-4-2 10:15
预览 [Translation] Heat Treatment English vicky_chen 2005-12-1 25499 njxwl 2009-4-2 16:41
预览 [Translation] Intermediate Transformation Products 横笛吹雨 2009-4-11 114722 横笛吹雨 2009-4-13 09:27
预览 [Translation] extremities dols80 2009-2-16 45408 williswon 2009-5-6 11:10
预览 [Translation] nestform indication with value over 1 impermissible zhangyongwen 2008-6-17 45000 Diego001 2009-5-12 23:18
预览 [Translation] Metallographic herohua 2008-5-24 96836 njxwl 2009-6-17 15:40
预览 [Translation] protect the thread from heat treatment abc121345 2009-5-7 64360 wangqinghua196 2009-6-17 21:17
预览 [Translation] About rclbbs.com stove 2009-6-2 74793 碧霄飞雪 2009-6-18 20:31
预览 [Translation] HELP TANSLATION hexz0911 2009-7-5 54834 mvp 2009-7-7 17:40
预览 [Translation] degreasing after protection prohibited szchyuan 2009-7-17 95392 tom2005 2009-7-29 06:20
预览 [Translation] please translate red sentence. 心情 2009-7-30 43805 bill_bush 2009-8-4 07:32
预览 [Translation] help attachment szchyuan 2009-9-9 35196 szchyuan 2009-9-12 08:10
预览 [Translation] Please translation this sentence! xcy721626 2009-8-18 54807 jinjin304616 2009-9-12 18:33
预览 [Translation] Blanking heinrich3688 2008-7-8 135507 fanhongkai 2009-9-16 16:44
预览 [Translation] revenido aaaacym 2009-9-25 14046 wingman1985 2009-10-20 14:10
预览 [Translation] CQI-9 translation microsoft 2009-8-10 45908 wingman1985 2009-10-24 08:47
预览 [Translation] OVER-AGED AND FURTHER AGED different? 混在西北 2009-12-2 64343 陆丰 2009-12-4 07:45
预览 [Translation] Air cooled xingbao02 2008-1-24 76726 wingman1985 2009-12-7 16:03
预览 [Translation] 这是我自己翻译的英文原著,大家看看,提提意见 attachment liangwenwu 2010-7-9 05334 liangwenwu 2010-7-9 10:58
预览 [Translation] Salvage heat treatment什么处理 colas 2012-3-19 05223 colas 2012-3-19 13:35
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|热处理论坛 ( 苏ICP备2021037530号|苏公网安备32059002001695号 )
Copyright © 2005-2024, rclbbs.com 苏州热协网络技术有限公司 版权所有

GMT+8, 2024-6-3 17:51 , Processed in 0.035856 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部 返回版块